Deafening silence.
No sound of a car, no garage door opening,
No little girl’s voice shattering silence,
With gleeful gab of school day fun,
No performance of Hannah Montana songs,
Simply stillness, deafening silence.
She sits, watching sand slide through the hour glass,
Hypnotized,
Mesmerized,
Lost in thoughts of global pain.
He was the Mars to her Venus,
She was a mother’s blessed fulfillment,
Gone.
Forever gone, taken by calamity,
Leaving her hypnotized,
paralyzed,
Immobilized
The only motion a single salty tear
Sliding into the silence.
G. K. Bostic - Jan. 2011
Daily Quote: "Imagine a hot tub for the mind. That is what meditation is; it can bathe your mind in relaxing thoughts."
-- Eknath Easwaran
Linguist Corner-SPANISH: embarazada/ adjective / pregnant
** Be careful not to use the word embarazada as a translation for embarrassed, or you probably will end up even more embarrassed than you were to begin with. If you want to say I’m embarrassed, you should use the phrase me da vergüenza, or me da pena in most of Latin America. Compare these examples.
- Estaba embarazada de cuatro meses.
She was four months pregnant.
Coffee Table Poetry's GUEST BOOK is a division of Coffee Table Poetry for Tea Drinkers, and is updated often. The easiest way to enjoy the selections from talented fellow poets is to select E-mail or RSS Reader. Also, come follow us on Twitter and Facebook.Poets and Advertisers-please contact us to post your press releases, new book info, graphics and more at: coffeetablepoet@gmail.com