Daily Quote: That sense of sacredness, that thinking in generations, must begin with reverence for this earth.
- Paul Tsongas
Linguist Corner-FRENCH: améliorer / to improve
Example:
- Le maire souhaite prendre des mesures pour améliorer la qualité de l'air que nous respirons.
- The mayor wants to take steps to improve the quality of the air we breathe.
Beautiful music
from far-distant shores
sent to beguile
the one she adores...
sweet songs of yesterday
recorded through time
with meaningful words
of love in its prime.
Often he listens
with a tear and a sigh
for love songs remind him
of the truth in her eye.
But beautiful music
with lyrics divine
may be sung many times
and faraway love
will always shine.
In our youth when we were children and played as children did,
Life was naught but laughter and games.
And the day was our toy to exploit as we wished,
While the night was a rest between play.
And I remember we were beautiful miniatures then
Unaware of the presence of sorrow.
Living together, full of love for each other,
With an innocent joy that set us aglow.
Yet we grew as did our minds and experience in our hearts,
And suddenly we weren't children any more.
Still we laughed and we played, now with haunted eyes,
Dreading the day when we must close our open door.
Then it came time for our clan to separate
Though we joined hands and devoutly refused.
Feverishly swearing never to part,
Hopeless words tearing at sad, tender hearts.
And when tomorrow came, we were figures of ivory
Unbelieving and transfixed with pain.
Our tears were bitter with fresh knowledge of life,
And our voices were sweet echoes of yesterday.
- Dedicated to my loving family and friends with whom I am reunited 3 decades later. -
Daily Quote: Kids: they dance before they learn there is anything that isn't music.
~William Stafford
Linguist Corner-FRENCH: French word: côte à côte /side by side/ adverb
Example:
-French: Même mis côte à côte, on ne peut les différencier.
English: Even side by side we can't differentiate one from another.
a flight throughout a comely dream
with one who held me once before
deep in reformative serenity
and drenched in love forevermore
guided high above the clouds
there by her light and unconfined
i only want to know the embrace
which brings the stars to perfectly align
then dance that beauty into a life
that burns its depth and never dies
how could i not sense by the way
she looks at me and softly sighs
that only fate could conjure this
and so i breathe a perfect vow
and whisper it deep within her soul
we'll meet again one day somehow
goodbye, goodbye she whispers true
with tears i smile and never dare
to utter hopelessness to her
i now hold her within a prayer
i'll always think of what she meant
and how we didn't have the time
to be together more often than not
my belovéd for whom the angel's chime
Robert Anderson
Daily Quote: “Perhaps they are not stars, but rather openings in heaven where the love of our lost ones pours through
and shines down upon us to let us know they are happy.”
--Eskimo Proverb
Linguist Corner-SPANISH: verdadero / adjective /real
Example:
-Su verdadero nombre era Francisco.
His real name was Francisco.
-Diana: su verdadera historia
Diana: Her True Story
Rapidly decreasing,
Are those self defeating beatings.
The ones inflicted when people got upset...
Over what others had they saw and wished for,
They could not for themselves get.
Ceasing are those jealousies,
And tantrums thrown by pests of bad habits.
Slowly growing to show are necessities.
And basic needs are today's realities agreed.
For many unfamiliar but being introduced.
Rapidly decreasing,
Are those self defeating beatings.
The ones inflicted when people got upset...
Over what others had they saw and wished for,
They could not for themselves get.
Ceasing are those jealousies,
And tantrums thrown by pests of bad habits.
Slowly growing to show are necessities.
And basic needs are today's realities agreed.
For many unfamiliar but being introduced,
Without seduction to reduce one into temptation.
And...
We all have experienced the expense of that game.
Daily Quote: "Where you are headed is more important than how fast you are going. Rather than always focusing on what's urgent, learn to focus on what is really important."
-- Stephen Covey
Linguist Corner-ITALIAN : prezzo / price / noun.
Example:
Il prezzi sono aumentati ancora!
Translation: Prices have increased again!
Daily Quote: Is not a kiss the very autograph of love?
~Henry Finck
Linguist Corner-SPANISH: mundano / adjective / worldly
Mundano can refer to things which are of this world, and so worldly, rather than spiritual.
Example:
- los placeres mundanos
worldly pleasures
- la felicidad mundana y real
real happiness in this world
Daily Quote: Time is but the stream I go a-fishing in.
- Henry David Thoreau
Linguist Corner-SPANISH: dirección / noun / direction; address or direction
Example:
- Íbamos en dirección equivocada.
We were going in the wrong direction.
- If you see a road sign saying todas direcciones it means all routes.
A second major meaning of dirección is address.
- Apúntame tu dirección aquí.
Can you write down your address here?
As I close my eyes
I dream of a land,
Where everything is sweet
With coloured sherbet sand.
Filled with flavoured milk
The ponds, the rivers, the sea,
Strawberry, chocolate, banana
Vanilla and raspberry.
The clouds are cotton candy
The stars are toffee fudge
And when you see the Bassett tree,
There’s temptation to give a little nudge.
Flowers are made of candy cane,
The petals so soft and nice.
Deep within the biscuit house
To find some chocolate mice.
More than you can imagine
Marshmallows in the bath, Coffee flavoured stones,
Lay upon the path.
Sitting in the hen house
Lays all the Cadburys cream,
And all of this exists
In my sweet candy dreams
Daily Quote: Some colors exist in dreams that are not present in the waking spectrum.
~Terri Guillemets
Linguist Corner-FRENCH: raconter / to tell / verb
Example:
- French: Elle nous a raconté la troublante histoire de sa vie et nous a bouleversés.
- English: She told us about the disturbing story of her life and we were shocked.
I sat under the stars tonight
to see how many fell.
Fifteen.
Fifteen completed their journey tonight
With a razor sharp slash of light across the sky.
Were you watching those fifteen?
No.
The sky did not waiver.
The sky did not mourn its loss.
It did nothing,
showed no emotion.
I am like the sky.
Perhaps like me the sky is sad
But keeps its feelings hidden?
Where did they go in their blaze of light?
Where have you gone?
The sky will never see those fifteen again.
Shall I see you?
Daily Quote:
Only in quiet waters do thing mirror themselves undistorted. Only in a quiet mind is adequate perception of the world.
~Hans Margolius
Linguist Corner-SPANISH: mojo \MOH-joh\, noun:
1. Personal magnetism; charm.
2. The art or practice of casting magic spells; magic; voodoo.
3. An object, as an amulet or charm, that is believed to carry a magic spell.
4. Good luck or favor concerning an event or individual.
-Example:
"Where's my beautiful fiancé?" Alex asked. "In here bragging about how she worked her mojo on you."
-- Shonda Cheekes, Another Man's Wife: A Novel
I am a silent warrior.
I sit at my desk and fight.
I will not join the army
but I battle through the night.
I am a lover of the right.
My pen reflects the sun
when I hold it in the sky
and it destroys the gun.
I am a silent warrior.
I make no sound but falling tears.
They stain my paper and bleed my ink
and testify to my fears.
I am the smallest presence.
There is not much I can do,
but maybe we can get somewhere
if you will join in, too.
Sarah S.
Daily Quote: Always try to do something for the other fellow and you will be agreeably surprised how things come your way -- how many pleasing things are done for you.
- Claude M. Bristol
Linguist Corner-ITALIAN: aspettare: / to wait / expression.
Example:
Ho aspettato l'autobus per più di un'ora!
Translation: I waited for the bus for more than an hour.
If you enjoy visiting Coffee Table GUEST BOOK, please click the button below so we may continue sharing your own poems with other poetry lovers.
Popular Pages
HOME
Guest Book
Search GUEST BOOK
Custom Search
Welcome Friends
Welcome to Coffee Table Poetry GUEST Book. We are happy to post your poems, photographic or other art, short stories and all artistic works on our main web site Coffee Table Poetry as we are no longer able to maintain this site.
To have your work posted, simply submit it with any titles or quotes, accreditation, and blog link if applicable to:
Your work will be posted within the week. Thank you for letting us showcase your creativity. Enjoy also Coffee Table Poetry's classic poets (link on top right of page).